Частна
Доставката се поема от: купувача
Състояние: използвано
Тип: Антикварни религиозни предмети
Описание
Основни факти:
Значение: Първи пълен превод на Библията (Стар и Нов Завет) на говорим български език, превърнал се в символ на Възраждането.
Преводачи: Основният екип включва Петко Рачов Славейков, американските мисионери Илайъс Ригс и Албърт Лонг, както и Христо Костович.
Издание 1874 г.: Това е второ, редактирано издание на цялата Библия, отпечатано в печатницата на А. Х. Бояджиян в Цариград.
Език: Преводът е направен на източнобългарски диалект, което помага за уеднаквяване на езиковата норма.
Контекст: Процесът по превода отнема близо 10 години (стартирал около 1862 г.), включвайки ревизия на превода на Неофит Рилски. Цариградската Библия от 1874 г. е изключително рядко издание, ценно за българската култура и история. ,1054 стр за повече информация пишете или на посочения телефон
Значение: Първи пълен превод на Библията (Стар и Нов Завет) на говорим български език, превърнал се в символ на Възраждането.
Преводачи: Основният екип включва Петко Рачов Славейков, американските мисионери Илайъс Ригс и Албърт Лонг, както и Христо Костович.
Издание 1874 г.: Това е второ, редактирано издание на цялата Библия, отпечатано в печатницата на А. Х. Бояджиян в Цариград.
Език: Преводът е направен на източнобългарски диалект, което помага за уеднаквяване на езиковата норма.
Контекст: Процесът по превода отнема близо 10 години (стартирал около 1862 г.), включвайки ревизия на превода на Неофит Рилски. Цариградската Библия от 1874 г. е изключително рядко издание, ценно за българската култура и история. ,1054 стр за повече информация пишете или на посочения телефон
ID: 146838841
Контакт с продавача
xxx xxx xxx
Добавена 27 март 2026 г.
Цариградска Библия 1874г. 1054 стр
1271.29 лв. / 650 €
Потребител
Локация